私の友達

0

モナミという店名の飲食店は今も見かけますが、あの当時も非常に多く、日本のあちこちにありました。
フランス語で「私の友達」という意味ですが、モナミの「ミ」が「あけみ」とか「ひでみ」など、女性名の末尾の発音を連想させるため、フランス語だけれども、音的に何となく日本人に親和性があって広まったのかなあと、勝手に類推しています。

こちらのマッチラベルは青島にあった茶房モナミのもの。
場所として聊城路(りょうじょうろ)と記されていますが、日本名では中野町と呼ばれた日本人街だったようです。
大連の常盤町のように繁華街で、色街も近く、軍港があることから入港時には上陸した水兵でごった返したと言われています。

現地を歩いた方の個人ブログによると、当時のカフェーなど日本語のモザイクタイル看板が現在も僅かに残っているようです。

#マッチラベル
#戦前
#外地

Default