Holland

0

W杯 94
Ruud Gullit大好きでした。
未だに"フリット"なのか"グーリット"なのか分かりません(笑)
ただ、このユニフォームで活躍したのはベルカンプのイメージが強いかな?

Default
  • File

    baggio10

    2019/02/21

    フリットはアルファベットで書くとGullitですがオランダ語でguは日本語の音だとフに近いんでフリットって書かれてることが多いです。でも実際はどっちでもいいと思いますよ。日本での表記って現地語だったり英語っぽかったり、さらには日本語っぽかったりしますしね。例えばブラジルのロナウドやロナウジーニョとかも、現地のポルトガル語でrはハ行っぽい音になるのでホナウドやホナウジーニョなります。だからフリットでもグーリットでも全然問題なしです!(笑)

    返信する
    • File

      Mqki

      2019/02/21

      ありがとうございます。
      コメントありがとうございます。
      恐らくですね、『フ』と『グ』その間の発音、例えるならちょっと汚い話ですが、喉に絡んだ痰を切る時に喉を鳴らすような感じにしながら『グフ』と発音するのが正解なんだと思います(笑)
      日本語にはない感覚ですね~

      返信する