成田山 お土産ペナント 1970年代 20250414

0

「成田山」(なりたさん、千葉県)
成田市の #成田山 新勝寺 (しんしょうじ)、真言宗智山派大本山。平安時代(10世紀)の創建で不動明王信仰、特に全国有数の初詣で知られる。
これは大本堂と三重塔(1712年,国:重要文化財)。金粉を使って明るく華やかな印象。全長55cm。
[1970~80年代/ #昭和100年 ]

【画像の説明】
1, 成田山新勝寺のペナント。白い布にイラストをプリント。黄色いフリンジ装飾。
2, イラストは大本堂と三重塔。キャプションは英字で "NARITASAN" 。弧を描いて装飾的に記されている。また、ペナントの左上に輪宝紋を付す。
3, イラストの拡大。広い境内と森の緑に囲まれた大本堂と三重塔。朱塗りの建物が鮮やかで、これらは部分的に金粉で装飾されている。
4, タイトルは和文。太い楷書体の漢字で "成田山" 、金粉で装飾され華やかな印象。ペナントの左端にハトが2羽描かれている。

---------------------------------------------------

Souvenir #pennant in Japan, my collection.
"成田山" Narita-san, Narita, Chiba Prefecture.
Narita-san is the mountain name of Shinsho-ji Temple, but many people call Shinsho-ji Temple "Narita-san" out of familiarity. Narita-san is always crowded with many common people paying homage.
Length 55cm (21.6in). This pennant was produced around the 1970s or 1980s. #vintage

【Images description】
1, "Narita-san" pennant. It is a white cloth with illustrations printed on it and decorated with yellow fringes.
2, The illustration is of the main hall and the three-story pagoda. The caption is "NARITASAN" in English.
3, Enlargement of the illustration. The main hall and the three-story pagoda are surrounded by the spacious grounds and forest greenery. The vermilion-lacquered buildings are vivid, and the illustration is partially decorated with gold powder.
4, The title is in Japanese. "Naritasan" in bold kanji characters. It is decorated with gold dust and sparkles. Two pigeons are depicted on the left edge of the pennant.

Default