-
Fifth edition Booster pack Korean (第5版 ブースターパック韓国語版)
第五版ブースターパック韓国語版。 よく見ると開封済みですが、Twitterの知人に譲っていただいたものです。 いつか未開封を見つけたら手に入れてみたい…?
第五版 1997 韓国語ナナドラ
-
새끼 드래곤(4th Korean FBB)
第四版韓国語黒枠。 새끼 (子)드래곤(ドラゴン)という意味のようです。 ドラゴンは当て字です。韓国語版でドラゴンは後に용(龍)となっていますが、恐らく販売再会前が드래곤、販売再開後が용になるみたいです。 他言語ではちょくちょくありますが、日本語版で昔のカードと再録後で名前が変わることはあんまりないような…? そのあたりも他言語の楽しさですね。 韓国語版チビドラゴンはこの一枚しかなく、その意味ではレアなやつ。 #mtg #dragonwhelp
第四版限定版 1995 韓国語ナナドラ
-
시바의 용(Core set 2014 Korean foil)
基本セット2014韓国語foil。 #mtg #shivandragon
基本セット2014 2014 韓国語ナナドラ
-
시바의 드래곤 (4th FBB Korean)
第4版韓国語黒枠。 通常、「その言語で始めて印刷された基本セットは限定版の黒枠と通常版の白枠を作る」というのが当時のルールだったようですが、韓国語版はなぜか黒枠しか存在しません。 韓国語は発売が遅く、白枠が出るタイミングがなかったようですが、流通量が少ないのは間違いなく、リバイズドやアンリミテッドのシヴドラより見つかりませんでした。 #mtg #shivandragon
第4版限定版 1996 韓国語ナナドラ
-
시바의 드래곤 (Korean)
韓国語版。 この版で再録された後は基本セット2014まで韓国語の取り扱いがなく、しばらく不在となってしまいます。韓国では昔はあまり人気が出なかったみたいですね。 5版までは시바의(シヴの) 드래곤(ドラゴン)ですが、2014以降は시바의(シヴの) 용(龍)に名前が変わっていたりします。 少し名前が変わっちゃうのも他言語の面白さですね! #mtg #shivandragon
第5版 1997年 韓国語ナナドラ